Scène 1 : Le lycée : Jacob Ben Israel, Will et les membres du Glee Club.
Jacob enregistre une vidéo en interviewant les membres du Glee Club pour savoir ce qu’ils ont fait cet été.
Jacob : Eh là ! Allez, concentre-toi ! Ok, salut je suis Jacob Ben Israel , avec le grand été gay de Glee et tout ce que vous mourez de savoir !
Jacob s’approche de Rachel et Finn.
Jacob : Rachel, comment réponds-tu aux rumeurs qui disent que c’est très dur de travailler avec toi ?
Finn : Eh bien, comme je suis son petit ami, je peux répondre à ça.
Rachel : On est sorti ensemble tout l’été.
F : Rachel est ce qu’on pourrait appeler une « contrôleuse ».
R : J-Je contrôle. « Contrôleuse » n’est pas un mot.
F : Oh.
R : Je contrôle. La scène est ma vie. Et, oui, ai-je des opinions à propos de ça ? Est-ce que ces opinions agacent mes Glee Clubers ?
F : Oui. J’ai dit ça tout haut, n’est-ce pas ?
Jacob entre dans la salle de répét’ où se trouve Will.
Jacob : Will Schuster, comment répondez-vous à un récent commentaire posté sur mon blog qui dit que les chansons du Glee Club pour les sélections, sont comme si elles venaient de l’iPod d’un Drag Queen ?
Will, Gêné : Eh bien, j’essaye de faire quelque chose pour tout le monde. Euh, 25 % de comédies musicales, 25% de rock, 25% de rock classique-
Jacob l’interrompt.
Jacob : 100% gay.
Jacob est dans les vestiaires des garçons assis à côté de Puck.
Jacob : Confirme ou nie la rumeur que parce que tu as mis Quinn Fabray enceinte, tu as passé tout ton été à nettoyer des piscines pour pouvoir te payer une vasectomie.
Puck : C’est vrai, c’était la chose la plus responsable à faire.
J : Et c’est aussi vrai que tu es en dépression parce que tu n’as pas réussi à oublier Miss Fabray ?
Puck frappe la caméra.
Puis, Jacob se trouve dans les couloirs du lycée, face à Qiunn, Santana et Brittany devant leurs casiers.
Jacob (à Quinn) : C’est comment la vie depuis que tu as mis au monde ton enfant bâtard ?
Quinn : Je suis ravie d’être de retour et je suis prête à prendre un nouveau départ.
Le caméraman est focalisé sur la poitrine de Santana, mais Quinn remet la caméra sur elle.
Q : Et mes hormones me travaillent moins don-donc il n’y a plus vraiment de crise de larmes.
Jacob passe à Santana.
J : Comment était ton été ?
Santana : Mes yeux sont juste là, le juif. Et il ne s’est rien passé de très intéressant.
Brittany la coupe.
Brittany : Les gens pensaient que j’étais partie en vacances mais en fait j’ai passé tout l’été perdue dans les égouts.
Ensuite Jacob interroge Mike et Tina qui marchent dans les couloirs du lycée.
Jacob : Que pouvez-vous dire sur les rumeurs comme quoi vous sortez ensemble tous les deux ?
Tina : Parce qu’on est tous les deux asiatiques ? C’est raciste.
Mike : Carrément raciste.
J : Oh.
Puis Mike et Tina, s’en vont en se tenant la main sous le regard d’Artie.
J, en s’adressant au caméraman : Tu as vu ça ? C’est moi qui l’ai vu en premier.
Jacob est maintenant dans le bureau de M. Shue.
J : Saviez-vous qu’il y a un forum sur mon blog qui vous supplie d’arrêter de rapper?
Will : Attends. Les gosses n’aiment pas quand je rappe?
Jacob fait »non » la tête.
Jacob marche rapidement derrière Kurt dans les couloirs, en lui posant des questions.
J : Quand les membres du Glee Club accepteront le fait…
Kurt : Pas maintenant.
J : …Que les gens te détestent et qu’ils pensent que tu n’es rien…
K : Je suis occupé.
J : …A part un karaoké géant ?
K : Dégage.
Kurt rentre dans les toilettes.
Il est de nouveau dans le bureau de M. Schue.
J : Quand exactement avez-vous commencé le partenariat avec le sponsor « Lands’ end » ?
Il revient à Rachel et Finn.
J : Quand as-tu commencé à faire ton triomphant retour sur Shire ?
Puis à Mike et Tina.
J : Comment vous mettez le blanc sur le riz ?
Il repose une question à Quinn.
J : Qu’est-ce que tu as fait de ton lait ?
Jacob se trouve devant les toilettes pour homme où Kurt en sort.
Kurt : Tu sais quoi, Jacob ? Ca demande pas beaucoup de courage pour les gens de s’asseoir sur leur canapé et poster des commentaires sur Internet, n’est-ce pas ? Mais tu sais ce qui demande du courage ? Se lever et chanter à propos de quelque chose. Donc voilà un message pour toutes les personnes qui lisent ton blog. La prochaine fois, au lieu de poster un commentaire anonyme en ligne, dites ce vous avez à dire devant moi.
Au même moment, Azimio slushe Kurt.
Azimio : Bienvenue, Lady.
Kurt : Je suppose qu’il n’y a aucun moyen que tu puisses juste couper la dernière partie, n’est-ce pas ?
Jacob fait non de la tête et mange un morceau de slushee qui se trouve sur la veste de Kurt.
Scène 2 : Sue et Will devant le panneau d’affichage du lycée où se trouvent les feuilles d’inscription pour les clubs.
La feuille d’inscription pour le Glee Club est vide, mais celle pour les Cheerios est remplie.
Sue : Hey. Pourquoi es-tu si triste, William ? Des crottes de chat dans ton café ? Ou tu es inquiet que personne ne s’inscrive à ton club ?
Will : Pas du tout, Sue. Les nationales sont à New York cette année. Cette liste se remplira en peu de temps.
Sue : Tu sais c’est quoi ton problème ? « Pas d’essais. Inscrivez-vous ! » Personne ne veut faire partie d’un club auquel tout le monde peut entrer. Tu vois ça ? C’est la file d’attente pour être une cheerio, il y a la queue depuis juillet. Je suppose qu’elles ont perdu un peu d’humanité. Une a mangé un pigeon. Plusieurs ont pris un opossum pour un Dieu. Ca prouve combien elles veulent être une cheerio.
Will : Désolé, Sue. N’importe qui veut entrer dans le Glee Club… Entre.
S : Oh mon Dieu, Will. Laisse-moi t’expliquer. Le lycée reste dans ta mémoire à tout jamais. Tout le monde ne peut pas être un champion. Tout le monde ne doit pas être un champion... Nous avons besoin de cuisiniers, de chauffeurs de bus-
W : Eh bien, Sue, c’est comme ça que je travaille, et ça ne changera pas.
S : J’aime bien être amie avec toi, Will. C’est fun. C’est plus facile pour moi de détruire le Glee Club. Tu sais pourquoi ? Parce que tu y arrives tout seul.
Le portable de Sue vibre.
S : Oh, Figgins veut nous voir.
Une fille met son nom sur la fiche d’inscription des Cheerios.
S: Ah! Ah! Ah ! Pas toi! Lâche cette feuille!
Scène 3 : Will, Sue, Figgins et Shannon Beiste dans le bureau de Figgins.
Sue : Retirer mon budget ? Vous ne pouvez pas retirer mon budget… Sans le consentement écrit du président de la Réserve fédérale ! C’est dans mon contrat !
Figgins : Oh, Sue, je pense que vous pourrez gagner un sixième titre national sans canon à confettis.
S : Vous pensez que vos gosses peuvent vivre sans leur papa ?
Will : On a du mal à survivre avec le budget qu’on a. Nous le réduire de 10 %, c’est nous supprimer les transports c’est comme nous couper les jambes.
F : Certains sacrifices doivent être faits.
Shannon Beiste : Ca vient directement du district, les gars. Les études démontrent que les meilleures solutions pour apporter des donations qui viennent des alumni, c’est d’avoir des bonnes performances sportives, surtout une équipe de football gagnante.
Sue : C’est qui ça ?
Beiste : je suis Shannon Beiste. Je suis le nouveau coach de foot. Ca s’épelle : B-E-I-S-T-E, c’est français.
Will : Je suis désolé. Qu’est ce qui est arrivé à Ken Tanaka ?
F : Dépression. Ne voyez pas ça comme une punition. Voyez ça comme un investissement dans le futur de vos clubs. Tout l’argent que le programme de football rapporte vous reviendra ! Coach Beiste, ici présente, en est à sa cinquième victoire consécutive en championnat de football dans le Missouri. Nous sommes très chanceux de l’avoir !
B : Qu’est-ce que je peux dire ? J’aime les challenges.
Sue : Premièrement, une femme coach de football, comme un homme infirmière- c’est contre-nature. Deuxièment : je suis sûre que tu avais l’habitude que des parents t’adulaient. Mais tu es chez moi maintenant, Beiste. Personne vient dans ma maison et me vole.
B : Ne te mêles pas des affaires de la panthère, lady. Tu es tout café et pas omelette.
Sue : Ca n’a aucun sens.
Will : Coach, euh, Beiste… Je pense que tu comprends notre frustration. Notre budget vient d’être réduit de 10%.
B : Ca devrait être plus ! Tu ne penses pas qu’il y a un problème quand tu vois que le budget des cheerleaders est plus élevé que les personnes pour lesquelles elles encouragent ?
Will : Eh bien, c’est sûr, mais le Glee Club est un-
B : Le Glee Club ? Vous êtes arrivés 3 ème l’an dernier et vous demandez plus d’argent ?
Elle émet un cri aigu.
Sue : Ca n’a aucun sens.
Scène 4 : Les membres du Glee Club et Will sont dans la salle de répét’.
Wil : Voilà quelques commentaires qui viennent du blog de Jacob Ben Israel… « Le Glee Club craint ».
Kurt : On a compris, M. Schue. Tout le monde nous déteste encore. Et alors ? On est le plancton de la chaine alimentaire de ce lycée. La seule différence maintenant c’est que personne d’entre nous ne s’en préoccupe.
Mercedes : Kurt a raison, on est une famille.
Will : Je suis heureux que vous ayez surmonté tout ça. Le problème c’est que toutes ces choses négatives empêchent d’autres élèves de s’inscrire.
Tina : Bien. Pourquoi on aurait besoin de nouveaux membres ?
Will : Eh bien, depuis que Matt a été transféré, on est que 11. Si on veut aller aux nationales- si on veut battre Vocal Adrenaline- On doit transformer cette petite force rebelle en un géant mur du son !
Rachel : Ouais. M. Schuster a raison, vous les gars. Vous n’avez pas vu les Vocal Adrenaline aux régionales. Ils étaient épiques. On aura besoin de plus de voix pour les battre.
Finn se lève et rejoint Rachel.
Finn : Ouais. Je suis avec Rachel sur ce coup là.
Brittany : Fayot.
Will : Vous devez me faire confiance, les gars. Maintenant, voilà le plan. Les Nationales sont à New York cette année. Et on va y aller ! On va montrer à toute l’école combien on est cool. S’ils ne viennent pas à nous, allons vers eux. Ils disent qu’on chante seulement des comédies musicales et de la pop des années 80. Montrons leur ce qu’on a ! On va leur donner la chanson de l’année. Avec le style des New Directions.
Brittany : Okay !
Le Glee Club applaudit.
Scène 5 : La cour du lycée, les New Directions et les élèves du lycée.
Kurt allume son lecteur CD. Les New Directions chante le titre « Empire State of Mind ». Pendant la démonstration, on peut voir certains élèves très intéressés par la performance.
A la fin de la représentation personne ne réagit.
Scène 6 : Will et Sue sont dans le bureau de Sue.
Will : Hey, Sue, je peux te parler une seconde ?
Sue : Evidemment, mon pote. Tu as l’air éreinté.
W : Les gosses sont allés dehors et ont vraiment essayé de montrer de quoi le Glee Club était capable. Et comment l’école les a remerciés? En dégradant la fiche d’inscription.
« Buttface McBallnuts » ; « Ass- braham Lin- colon ». Ils ne sont même pas drôles.
S : Ne sois pas insultant, William. J’ai mis toute mon énergie là-dedans. Eh bien, si Beiste continue comme ça et que nos budgets seront réduits. Adieu, Glee Club.
W : Tu as raison. Je n’avais pas pensé à ça.
S : Beiste a besoin d’être stoppée et j’ai besoin de ton aide pour ça. Tu marches ?
Will fait une boule de papier avec la fiche d’inscription.
W : Je marche.
Scène 7 : Finn et le nouveau sont dans les vestiaires des garçons.
Finn entre dans les vestiaires pour y afficher la fiche d’inscription qu’il a faite pour le Glee Club.
Finn en voix-off : J’étais vraiment excité à propos de la feuille pour le recrutement pour le Glee Club. Je l’ai fait super masculine comme les posters que j’ai vu pour recruter à l’armée. Et soudain, j’ai entendu quelque chose.
On entend quelqu’un chanter. Finn s’approche des douches et vois le nouvel élève qui avait assisté à la représentation des New Directions la veille. Il chante « Every rose has its thorn ».
Finn en voix-off : Je l’aurais bien rejoint en rythme, mais le gars était nu.
Scène 8 : Rachel et Sunshine sont dans les toilettes des filles.
Rachel accroche sa feuille d’inscription pour le Glee Club. Quand une élève entre dans la pièce avec ses écouteurs. Rachel la voit et l’aborde.
Rachel : Oh, salut. J’ai vu comment tu m’admirais hier dans la cour.
La fille retire ses écouteurs.
La fille : Euh, quoi ?
R : Oh, tu ne parles pas français. Toi aimes moi chanter. Toi aimes moi chanter beaucoup.
La fille : Euh, je parle carrément français.
R : J’ai quand même fait une petite recherche sur toi. Tu es une élève étrangère appelée Sunshine Corazon… Parce que tu viens des Philippines, où il y a du soleil tous les jours.
Sunshine : A part pendant les moussons.
R : On a besoin de chœurs. Des gens qui restent debout derrière moi et me regardent émus quand je chante des solos. Alors, je t’encourage à auditionner pour le Glee Club ! Le Glee club est fun.Se balancer dans le fond peut être fun.
S : Merci.
R : Okay.
Sunshine commence à chanter Téléphone, Rachel jalouse, décide de chanter avec elle. Au milieu de la chanson, Sue débarque dans les toilettes.
Sue : La ferme !
Sunshine : Euh… C’était amusant. J’aimerais bien rejoindre ton club. Quand sont les auditions ?
Rachel : Je reviendrai vers toi. Ne raconte à personne ce qui vient de se passer, okay ?
Sunshine : Okay.
Scène 9 : Coach Beiste a réuni les joueurs de football dans les vestiaires, Sue et Will sont derrière la porte.
Beiste enlève la feuille que Finn avait collée.
Finn : On essaye de recruter des nouveaux membres pour le Glee Club.
Beiste : La panthère n’est cool que si l’on fait exactement ce qu’elle dit sans poser de questions. C’est comme ça que l’on gagne. Premièrement, vous êtes tous virés. Tout le monde prend un nouveau départ avec moi. Les essais commencent maintenant. Des questions ?
Un livreur de pizzas entre dans la pièce.
Le livreur : J’ai 25 pizzas pour le coach Beiste ?
Beiste : Je n’ai pas commandé de pizzas.
Will et Sue ricanent derrière la porte.
Will : Ce n’est pas un peu immature ?
Sue : Oh, c’est enfantin...Mais je connais les filles comme Beiste.Le lycée a dû être misérable. Elle n’est pas dans la norme…sans humour… parlant d’elle à la 3ème personne et comme d’un animal. Ce genre de blague, va directement la ramener aux pires heures de son enfance. Elle sera secouée, humiliée, et dévastée. Elle sera tellement bouleversée qu’elle sera obligée de partir et nos budgets seront restaurés.
Will : Yeah !
Le livreur : Le patron a dit que si vous ne payez pas, c’est moi qui devrai le faire, ce qui veut dire que l’on devra réutiliser les pampers de mon gosse…. Pour encore une semaine.
Beiste sort sa carte crédit.
Beiste (à Finn) : Prends les, Wayne Newton. Très bien, les gars, c’est une pizza party.
C’est parti. Tout le monde doit manger au moins 4 parts. Allez! Et quand vous aurez fini, sprint sur le terrain ! Les 10 premiers à vomir seront virés de l’équipe.
Beiste sort des vestiaires et trouve Will et Sue.
B : Eh les mecs, il y a des pizzas gratuites à l’intérieur si vous en voulez.
Will : Merci.
Scène 10 : Finn, Artie et Sam sont dans les couloirs.
Finn range des affaires dans son casier.
Artie : Je pense que si Kurt est gay et qu’il peut le faire, alors pourquoi je ne pourrai pas ?
Finn : Etre gay n’est pas un handicap, Artie. Comment tu peux jouer au football dans un fauteuil roulant de toute manière ?
Artie : Je dois faire partie de l’équipe, Finn.
F : Mec, c’est à propos de quoi ?
A : Tina. Elle m’a plaquée pour Mike Chang. Ils sont tombées amoureux pendant l’été au camp pour asiatiques.
Flashback d’une colo où Mike danse et Tina chante.
A (en voix-off) : Ils étaient chargés d’apprendre les arts de la scène à des jeunes geeks.
Puis Tina embrasse Mike.
Finn : Alors qu’est-ce que Tina a dit quand elle a rompu avec toi ?
Flashback quand Tina rompt avec Artie dans la cafétéria de l’école.
Tina : Je pense que tu es super, Artie. Mais tu es un terrible petit ami. Tu m’as ignoré tout l’été.
Artie : Je jouais à un marathon de jeux vidéo, femme.
Tina : Et même quand on était ensemble, tu ne t’intéressais pas à moi, Mike si. Comme ses abdos.
Finn pousse Artie dans le couloir.
F : Mec, je t’aime bien. Je ne te vois juste pas dans l’équipe de foot.
A : Imagine que tu me pousses dans ce gros truc en métal à pleine vitesse. La force centrifuge serait trop dure à stopper. Je serais comme un boulet de canon médiéval.
F : Tu serais comme un boulet de canon humain. Ce serait génial !
A : Donc tu vas m’aider ?
F : Bien sûr, mais tu dois m’aider d’abord.
Finn et Artie s’avancent vers Sam.
F : Hey, Sam. Mon nom est Finn. Et c’est Artie.
Sam : Ouais, je sais qui tu es. Tu es le quaterback.
F : Exactement. Ce qui veut dire que je suis très cool. Et on voudrait te parler du Glee Club.
Scène 11 : Artie, Finn, Mike, Puck et Sam sont dans la salle de répète’
Finn : Alors, Sam, parle-nous de toi.
Sam : Mon nom est Sam Evans. J’aime le sport, les BD, je suis dyslexique, donc mes notes ne sont pas bonnes. Mais j’y travaille.
Puck : Mec, ta bouche est énorme. Combien des balles de tennis tu peux mettre dedans ?
S : Je n’ai jamais vraiment eu de balles dans la bouche ? Et toi ?
F : Je l’aime bien celui-là.
A : J’aime sa confiance en lui, mais faut oublier la coupe à la Bieber.
F : Alors tu peux chanter avec cette grande bouche ?
S : Je n’ai jamais chanté devant quelqu’un avant.
P : Mec, laisse moi te dire un truc- Les filles craquent pour les chanteurs.
F : Bien, donne-nous quelque chose. On t’accompagnera, promis. Qu’est-ce que tu as en poche ?
S : Euh, Billionaire ?
Sam joue de la guitare et les garçons du Glee Club l’accompagnent. Ils chantent Billionaire.
S : C’était cool.
F : Tu peux revenir et faire ça devant tout le monde ?
S : Bien sûr.
Scène 12 : Mercedes et Kurt sont au piano dans la salle de répèt’ quand Rachel arrive.
Mercedes : Donc c’est un T-Shirt pour hommes ?
Kurt : La mode n’a pas de genre.
Rachel arrive dans la salle.
Rachel : Mesdemoiselles, nous avons un problème. Il y a une nouvelle élève dans l’école, qui s’appelle Sunshine Corazon qui vient des Philippines et elle est plus petite que moi. Ce que je pensais ne pas être possible, et elle est vraiment énervante.
M : Okay, alors je vais m’en aller maintenant.
R : Attends ! Et elle a une voix remarquable. Je suis juste inquiète. Vous savez, pas pour moi….Mais pour vous les gars, qui n’avez pas beaucoup de solos. Alors, j’ai payé Azimio et Karofsky, 100 dollars pour qu’ils nous slushent devant son casier. Elle va être terrifiée et elle ne signera pas la fiche d’inscription. Euh, ok, c’est le moment où vous êtes supposés m’embrasser et me remercier.
M : C’est horrible. Tu es horrible.
R : Mais les solos. Je veux dire-
Kurt : Ecoute Rachel, Mercedes et moi sommes vraiment impliqués dans les nouveaux venus. Plus que tout nous voulons battre les Vocale Adrenaline. Et si quelqu’un dans l’école peut nous aider à faire ça on est pour.
R : Vous savez quoi ? Vous avez raison. C’est juste tellement à moi de m’inquiéter pour vous. Bien, j’irai parler à Sunshine pour lui dire combien elle est la bienvenue ici.
Scène 13 : Rachel et Sunshine parlent dans les couloirs.
Rachel : Salut, c’est l’adresse pour auditionner demain. J’espère te voir demain.
Sunshine : Merci.
Scène 14 : Sue, Will et le coach Beiste- La salle des professeurs.
Sue entre dans la salle des professeurs. Elle s’assoit en face de la table de Will. Et vire les personnes qui étaient là.
Sue : Beiste arrive. L’opération méchante fille est officiellement lancée.
Beiste entre dans la salle et cherche une place. Elle s’avance vers Sue.
Beiste : Ces places sont prises ?
Sue : Oui, elles sont occupées pas mes amis fantômes.
Beiste : Pardon ?
S : Mes amis fantômes. Pourquoi tu n’irais pas voir ailleurs ?
Beiste s’avance maintenant vers la table de Will.
B : Salut, Will. Ca te dérange si je m’assois là ?
Will : Oh, désolé, c’est pris.
B : Et là ?
W : Aussi, désolé, j’ai RDV avec des profs de sciences.
B : Tu penses que c’est facile d’être un coach femme, être différent ? Tu penses que je ne le ressens pas partout où je vais ? Tout le monde m’a dit que Sue était la méchante ici et que toi t’étais vraiment cool. Ils se sont trompés sur la dernière partie ?
Scène 15 : Les jours de football, Artie et le coach- les vestiaires.
Coach Beiste se remet du rouge à lèvres en pleurant quand les joueurs entrent.
Puck : Tu sais pourquoi Helen Keller ne pouvait pas conduire? Parce que c’était une femme.
Coach Beiste ? Vous pleurez ?
Beiste : Euh, oui, j’ai vu vos derniers résultats et ça m’a émue.
Finn et Artie entrent dans la pièce.
Finn: Hey, coach, euh- C’est Artie. Il aimerait auditionner pour être dans l’équipe.
B : Tu te fous de moi ?
F : Non, non pas du tout. On a pensé que si on le poussait assez fort, la-la-la force centrifuge-
B : T’es viré.
F : Quoi ?
B : T’es viré de l’équipe, dehors. Tu viens ici en poussant un gamin dans un fauteuil roulant, pour te foutre de moi parce que je suis obligée de lui dire qu’il ne peut pas jouer.
Artie : Je veux vraiment jouer. Je veux que ma copine revienne et je veux des abdos.
F : Ouais, il est comme un boulet de canon humain comme-comme Braveheart.
Coach Beiste met Finn dehors.
B : Tu sais quoi ? Je n’aime pas qu’on se fiche de moi ! Tu comprends ?
F : Mec, vous réagissez mal !
B : Mec ? Dégage de mes vestiaires ! Tu crois que c’est drôle ?
Scène 16: Sue, finn, Quinn, Becky, Will – gymnase.
Sue et Becky font passer les auditions pour les cheerios.
Sue : Suivant !
Quinn se présente.
Sue : Suivant !
Quinn : Coach Sylvester, s’il vous plait écoutez-moi.
S : Non, je t’ai fait confiance, tu m’as trahie. Et puis, pendant les représentations, quand tes vergetures vont se frotter l’une contre l’autre ça va faire trop de bruit.
Q : J’ai cru comprendre que vos canons à confettis avaient été supprimés. Je parie que plusieurs églises seraient prêtes à donner beaucoup d’argent à un club qui a recruté une ancienne fille enceinte qui maintenant porte l’uniforme des cheerios.
S : Suivant !
Becky : Oh mon Dieu, Coach !
Ensuite on voit Sue qui parle à Will dans son bureau.
Will : Attends, t’es sérieuse ? Finn ?
S : Mes yeux en brûlent encore.
On revient dans le gymnase où Finn auditionne.
Finn : Je suis Finn Hudson, et j’aimerais auditionner pour être cheerio.
Finn essaye de danser comme il peut.
Becky : Est-ce que je rêve ?
Puis l’on revoit Sue parlant à Will dans son bureau.
Will : Mais pourquoi ?
Puis on retourne à l’audition de Finn.
Finn : Coach Beiste m’a viré de l’équipe de foot, ce qui veut dire que je ne suis plus rien. Et je suis grand, je peux aider pour les portés. J’espère que vous penserez à moi.
Scène 17 : Beiste, Will, Finn et le principal Figgins – le bureau du principal.
Will : Coach Beiste, pourquoi l’avoir viré de l’équipe ? Il voulait juste aider son ami handicapé.
Beiste : Il a été insolent, deux fois. J’ai été le capitaine des U.S.S Kick Ass…
Finn : S’il vous plait, ne me faites pas ça, j’ai besoin du football. C’est ce que je suis !
B : Je pensais que tu étais un gars Glee. C’est pour ça que tu as mis des affichettes dans mes vestiaires.
W : Finn est quelqu’un de bien. Donne-lui une chance.
B : Tu veux dire, ne pas le juger ? Parce que je pense qu’il est différent ?
W : je vois, c’est à propos de moi. Je n’ai pas été très accueillant, mais s’il te plait, ne mêle pas Finn à ça.
B : J’en ai fini avec eux, principal Figgins ?
Figgins : humm.
Scène 18 : Sue et Santana – le bureau de Sue.
Sue : Un petit oiseau m’a dit que quelqu’un a passé ses vacances à s’acheter une nouvelle paire de melons… Les cheerios ont une politique très stricte sur la chirurgie. Un commentaire ?
Santana : je…
Sue : Qu’est-ce qui pousse quelqu’un à se faire refaire la poitrine ? Tu ne sais pas à quoi va ressembler ton corps. C’est une insulte à la nature. Je suis même en train de leur parler maintenant !
Santana : je voulais juste que l’on me remarque plus, ce n’est pas important !
Sue : ça veut dire que tu es mal dans ta peau, donc tu n’as rien à faire dans les cheerios. Quinn va te remplacer. Oh, et Boobs McGee, tu te retrouves en bas de la pyramide, comme ça si quelqu’un tombe tes sacs de sable réduiront les blessures. Prends tes raisins mûrs et sors de mon bureau.
Quinn met son uniforme de cheerleader.
Scène 19 : Will, Santana, Quinn et Brittany- les couloirs.
Quinn marche dans les couloirs quand elle est violemment poussée contre les casiers par Santana.
Santana: C’est toi qui m’as fait ça ! Tu as parlé au coach de mon opération !
Quinn : Tu as une opération quand on te retire l’appendicite. Toi tu t’es fait refaire la poitrine !
Santana gifle Quinn.
Santana : Ouais, c’est sûr !
Quinn : Tu ne peux pas me frapper !
S : Si je peux ! A moins que tu sois encore enceinte ! Trainée !
Brittany : Arrêtez la violence.
Elles se battent. Quand Will intervient.
Will : H-Hey qu’est-ce qu’il se passe c’est quoi ça ? Et notre famille ?
S : Oh, mais elle a une famille, c’est une mère !
Quinn : Dégage ! Et refais ta queue de cheval avant d’aller en classe !
Scène 20 : Les membres du Glee Club et Will – la salle de répét’.
Ils attendent les nouveaux membres du club, mais personne ne vient.
Rachel : Eh bien, on dirait que personne ne va venir.
Will : On avait dit de 15h à 17h, il est 16h58.
Finn : Attendez ! Mon pote Sam va additionner, il m’adore !
Kurt : Regarde la vérité en face Finn, tu n’es plus le quaterback ! Plus personne ne va te suivre en se disant que ce que tu fais est cool.
Mercedes : Et cette fille Sunshine ? Tu avais dit qu’elle savait chanter.
R : je suppose qu’elle n’a pas voulu trainer avec des loosers.
Scène 21 : Figgins, Brittany, Sue, Beiste et Will- Le bureau de Figgins.
Le principal Figgins tend une poupée à Brittany.
Figgins : Montre-nous sur la poupée, où le coach Beaiste t’a touchée.
Brittany : Ici et là.
Beiste : C’est n’importe quoi.
Sue : J’allais le dire. Personne ne peut faire du mal à cette pauvre Brittany. Je suggère une entrée dans la base des maniaques sexuels.
Will entre.
Will : Désolé, je suis en retard. Qu’est-ce qui se passe ?
S : Brittany, ici présente, accuse Beiste de touchers inappropriés.
W : Quoi ? Brittany, c’est grave.
S : C’est très sérieux.
W : Brittany, ce que tu dis, peut ruiner la vie de quelqu’un.
B : J’ai tout inventé, Coach Beiste ne m’a pas touchée, en fait j’ai envie de la toucher.
Beiste : J’ai perdu mon temps. J’ai une équipe à entrainer.
Scène 22 : Sue, Will, Mike et Tina – les escaliers.
Sue : Tu es faible, Will !
Will : Tu sais quoi, Sue ?
Tina : M. Schue, on peut vous parler ? C’est important.
Sue balance des élèves dans l’escalier.
Scène 23 : Rachel, Will, Mike, Tina –la salle de répèt’.
Will : Dis-moi que tu n’as pas fait ça.
Tina : Elle aurait pu mourir.
Rachel : Je ne l’ai pas envoyée dans un squat en activité. En plus, comment vous avez su ?
Mike : La communauté asiatique est très soudée.
W : Je ne comprends pas, tu vaux mieux que ça.
T : Nan, elle est ambitieuse et prête à tout pour avoir le pouvoir.
R : Je- je vous aime tellement les gars. J’avais tort avant, je ne veux pas de nouveaux membres. Je ne veux pas que quelqu’un vienne et mette le bazar dans notre groupe dynamique. J’ai fait ça pour vous. Tina-, Mike imaginez si elle sait danser votre participation au Glee Club serait encore plus infime qu’elle ne l’est déjà.
W : Peu importe tes motivations, arrange ça Rachel.
Scène 24 : Sunshine et Rachel – les couloirs.
Rachel : Je suis désolée, de t’avoir envoyée dans un squat.
S : Ils m’ont volé mes partitions et les ont utilisées comme papier toilette.
R : Je t’en achèterai d’autres. Juste, viens demain à 16 h dans l’auditorium.
Scène 25 : Les membres du Glee Club, Will et Sunshine – L’auditorium.
Sunshine est sur scène.
Sunshine : Salut, je suis Sunshine Corazon, je vais chanter « Listen » du film Dremgirls.
Rachel : Broadway, nous voilà !
Artie : La ferme !
Sunshine chante Listen.
Will : Euh… Bienvenue dans le Glee Club !
Sunshine : Merci.
Scène 26 : Sue, Will et Coach Beiste- la salle des profs.
Will veut s’asseoir à la table du coach.
Will : Ca te dérange si je m’assois là ? Okay. Ecoute, je te dois des excuses, j’ai passé l’année entière à penser au Glee Club et quand j’ai vu que personne ne s’inscrivait, j’ai compris qu’on était des outsiders. Et maintenant, c’est moi qui te fais ressentir ça. Désolé.
Beiste : Merci.
Sue : William, Beiste, je veux faire la paix avec ces cookies bien chauds.
Beiste : Oh, Ils sentent comme des crottes de chiens !
Sue: Non, c’est l’huile.
Will: Sue, on arrête maintenant.
S: Est-ce que tu me tournes le dos ? En public ? Vous avez fait une grave erreur tous les deux.
Scène 27 : Sam et Finn – les vestiaires.
Finn : Hey, mec, pourquoi tu ne t’es pas montré à l’audition ?
Sam : Je voulais, mais après ce que le coach t’as fait. Tu sais comment on parle des gars de Glee ?
F : Oh oui, tu vas t’y habituer.
S : Finn, je suis le nouveau, ce qui veut dire que je suis déjà mis à l’écart. Je dois y aller. Coach Beiste nous fait faire 100 pompes si on est en retard.
F : C’est cool, tu as un poste, lequel ?
S : Quaterback.
Scène 28: Goolsby, Sunshine, Sue et Will – devant le casier de Sunshine.
Will : Excuse-moi, Sunshine, salut. Tu es officiellement à bord, et ça c’est l’emploi du temps des répétions.
Un homme qui range son sac : Elle ne va pas rejoindre votre Glee Club.
Will : Oh vous êtes son père ?
Homme : Dustin Goolsby, le nouveau coach des Vocal Adrenaline..
S : Ils ont donné une carte verte et un appart’ à ma mère.
W : Comment vous l’avez trouvé ?
Sue : C’est moi qui lui ai dit.
S : Je ne voulais pas rester ici, Rachel m’aurait fait vivre un enfer. C’était cool de vous connaître.
Scène 29 : Finn, Rachel et quelques membres du Glee Club.
Finn et Rachel sont dans le couloir.
Rachel : Qu’est-ce qu’ils ont dit ?
Finn : Je leur ai dit de te donner un carton rouge. Ils sont en colère, et ils ont des raisons. C’était mal ce que tu as fait, Rachel. On aurait pu utiliser Sunshine pour battre les Vocal Adrenaline et maintenant ils sont plus forts…
R : Juste fais-le.
F : Quoi ?
R : Romps avec moi. On le savait que c’était juste une question de temps.
F : Tu oublies que je ne suis plus le quaterback. Je suis juste un autre loser de Glee. C’est toi qui devrais rompre avec moi.
R : Jamais.
F : Moi non plus.
R : J’ai fait ça pour l’équipe ! J’aime tout le monde tellement fort.
F : Tu devrais arrêter de dire ça, Rachel. Moi aussi, je tiens à tout le monde mais tu dois admettre la vérité. Tu n’as pas fait ça parce que tu aimes le Glee Club, tu as fait ça parce que tu t’aimes encore plus.
R : Okay, je ne veux pas que quelqu’un prenne ma place. Tu penses qu’ils me pardonneront ?
F : T’excuser serait un bon début. Où tu vas ?
R : L’auditorium. J’ai besoin d’être seule.
Rachel chante what I did for love. Dans l’auditorium.
Pendant qu’elle chante, on peut voir des images des members du Glee Club.
Mike et Tina qui dansent.
Quinn avec les cheerleaders, et Santana en bas de la pyramide.
A la fin de la chanson, Rachel rejoind les New Directions dans la salle de répèt’.